Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Я так понимаю, переусердствовали». Спросили в Минэнерго и Мингорисполкоме, почему освещение в столице включили позже обычного
  2. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  3. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  4. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  5. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  6. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  7. Живущих за границей беларусов обяжут сдавать отпечатки пальцев — кого и когда коснутся новые правила
  8. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  9. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  10. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  11. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  12. Беларусы рассказывают о странных сообщениях от бывших коллег. Почему они могут быть еще более тревожными, чем кажется на первый взгляд
  13. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  14. В Беларуси повысили минимальную цену на популярный вид алкоголя
  15. Москва пугает ядерным конфликтом на фоне споров о гарантиях безопасности Украины — ISW оценил вероятность такого сценария
  16. После жалобы в TikTok на блудное стадо коров беларуску забрали в милицию и провели беседу об «экстремизме»


/

Александр Лукашенко совершает «турне» по странам Юга: Кыргызстан, Мьянма, Оман, Алжир и снова Оман. Его сопровождают два переводчика: Сергей Зеленкевич и неизвестная женщина. Рассказываем, кто она такая.

Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с Президентом Алжира. Алжир, 3 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика
Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с президентом Алжира. Алжир, 3 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика

Переводчицу зовут Евгения Лысенко, узнало «Зеркало» при помощи BELPOL. Она уроженка Светлогорска, ей 27 лет.

Евгения окончила факультет международных отношений БГУ. В 2020 году в электронной библиотеке вуза была опубликована аннотация к ее дипломной работе, а в 2021-м — к магистерской. Оба труда посвящены языковым экспериментам средневековых мусульманских суфиев-мистиков. Профилей Евгении в социальных сетях нет, поэтому более подробной информации найти о ней не удалось.

Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с Султаном Омана. Маскат, Оман, 15 декабря 2024 года. Фото: пресс-служба политика
Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с cултаном Омана. Маскат, Оман, 15 декабря 2024 года. Фото: пресс-служба политика

Начиная с августа 2024 года женщину часто можно видеть в фотоотчетах со встреч в аккаунте посольства Беларуси в Египте, которое также отвечает за дипломатические отношения с Суданом, Алжиром и Оманом.

Евгения Лысенко переводит во время встречи Александра Лукашенко с премьер-министром Алжирской Народной Демократической Республики Сифи Гриебом. Алжир 2 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика
Евгения Лысенко переводит во время встречи Александра Лукашенко с премьер-министром Алжирской Народной Демократической Республики Сифи Гриебом. Алжир 2 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика

Впервые для Лукашенко Евгения переводила в декабре 2024 года во время его официального визита в Оман. Также она работала во время приезда делегации Ливии в Беларусь в октябре 2025 года.

Кстати, любопытно, что в теперешнем «турне» Лукашенко Евгения присутствовала не на всех встречах политика. На переговоры с султаном Омана и главой Оманского инвестиционного агентства, по всей видимости, допустили особенно узкий круг лиц. Переводчиком там работал дипломат Сергей Зеленкевич, который в прошлом был «главой офиса» президента НОК Виктора Лукашенко. Зеленкевич переводил на английский язык, хотя в стране, где основной язык арабский, логичнее было бы воспользоваться услугами Евгении.