Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. С молотка снова пытались продать имущество Виктора Бабарико — чем закончился аукцион
  2. Участник антироссийского восстания и политэмигрант, а теперь — в официальном «пантеоне героев» Беларуси. Рассказываем, о ком речь
  3. Власти определили три района для ядерного могильника. В одном люди такого соседства не хотят
  4. Беларус разослал российским школам требование запретить «вредную» классику — вплоть до Пушкина и Толстого. Как думаете, послушались?
  5. Российские автопоставщики нашли лазейку, которая помогает сильно сэкономить на покупке авто из ЕС. Схема работает через Беларусь
  6. Горнолыжный комплекс «Логойск» закрывается
  7. Доллар быстро дорожает: как долго он продержится выше трех рублей? Прогноз курса валют
  8. Узнали, что за девушка присутствует на переговорах Коула и Лукашенко
  9. В Украине задержали беларусского добровольца — бывшего калиновца
  10. «Так утвердили». Для абитуриентов-2026 во всех медвузах страны отменили платное обучение на врачей
  11. Лукашенко поручил выпустить литовские фуры из Беларуси
  12. Создатель «Ждановичей» прошел клиническую смерть, наезды государства и тюрьму, но рынок все еще живет. Рассказываем его историю
  13. Четыре области подняли цены на проезд в общественном транспорте
  14. «Прям над домом кружил и улетел». В разных концах страны беларусы слышали «жужжащий звук»
  15. В Минске расширят и продлят несколько улиц
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.