Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Чиновники снова упрекнули население — в чем на этот раз
  2. «Так утвердили». Для абитуриентов-2026 во всех медвузах страны отменили платное обучение на врачей
  3. Лукашенко поручил выпустить литовские фуры из Беларуси
  4. Участник антироссийского восстания и политэмигрант, а теперь — в официальном «пантеоне героев» Беларуси. Рассказываем, о ком речь
  5. Трамп дал Ирану 48 часов. Что он требует и чем угрожает
  6. «Прям над домом кружил и улетел». В разных концах страны беларусы слышали «жужжащий звук»
  7. Андреева о первых шагах на свободе: «Чувствую себя инопланетянином, который свалился с Луны на Землю и теперь просто учится ходить»
  8. Беларус разослал российским школам требование запретить «вредную» классику — вплоть до Пушкина и Толстого. Как думаете, послушались?
  9. Создатель «Ждановичей» прошел клиническую смерть, наезды государства и тюрьму, но рынок все еще живет. Рассказываем его историю
  10. Узнали, что за девушка присутствует на переговорах Коула и Лукашенко
  11. «Заплатили за этот беспредел!». Семья из России похвасталась штрафами, полученными в Беларуси за превышение скорости (сумма впечатляет)
  12. Жена «кошелька» Лукашенко заявила, что у беларусов нет своей мифологии
  13. Горнолыжный комплекс «Логойск» закрывается
  14. В Украине задержали беларусского добровольца — бывшего калиновца
  15. Россия, вероятно, начала весенне-летнее наступление 2026 года. Где атакуют и как поменялась их тактика
  16. Доллар быстро дорожает: как долго он продержится выше трех рублей? Прогноз курса валют


Британское издательство Harper Collins, выпускающее толковый словарь английского языка, назвало лексему permacrisis («постоянный кризис») словом 2022 года. Об этом сообщается в блоге на сайте издательства.

Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Термин является производным от английских слов permanent (постоянный) и crisis (кризис) и означает «длительный период нестабильности и неустойчивого положения».

Составители словаря пояснили, что он «сжато и точно резюмирует, насколько ужасным 2022 год был для многих людей», имея в виду политическую нестабильность, войну в Украине, изменение климата и рост стоимости жизни — причем все это продолжается до сих пор.

Среди других претендентов на звание «слова года» оказались еще девять лексем, которые, по мнению авторов, наиболее точно описывают текущий год:

  • partygate — скандал с вечеринками на Даунинг-стрит во время коронавируса, который привел к отставке правительства Бориса Джонсона;
  • Kyiv — название столицы Украины в украинском написании вместо русскоязычного Kiev;
  • сarolean (каролинский) — прилагательное, относящееся ко всему, что связано с новым королем Великобритании Карлом III;
  • warm banks (банки тепла) — места, куда люди, не способные отапливать дома, могут прийти зимой, чтобы согреться;
  • lawfare — использование юридических механизмов для того, чтобы запугать оппонента или сбить с толку;
  • vibe shift — значительное изменение доминирующих тенденций в культуре;
  • quiet quitting (тихое увольнение) — ситуация, когда сотрудник исполняет только свои прямые обязанности, прописанные в договоре, и не более того;
  • sportswashing (отмывание спорта) — продвижение спортивного мероприятия ради отвлечения внимания от спорной деятельности;
  • splooting — умилительная поза, в которой животное лежит на животе c распластанными лапами.

Список был составлен путем мониторинга базы данных слов Collins Corpus, содержащей восемь миллиардов слов, а также ряда медиаисточников, включая социальные сети.

А словом 2021 года, по версии словаря, стало NFT (non-fungible token, «невзаимозаменяемый токен»).